Keine exakte Übersetzung gefunden für نشرة أنباء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نشرة أنباء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) Publicaciones periódicas: International Forest Fire News (4); Timber Bulletin: examen anual del mercado de productos forestales (2); Timber Bulletin: perspectivas para los mercados de productos forestales (2);
    '1` المنشورات المتكررة: ”نشرة الأنباء الدولية عن حرائق الغابات“ (4)؛ ”نشرة الأخشاب: الاستعراض السنوي لأسواق منتجات الغابات“ (2)؛ ونشرة الأخشاب: دلائل المستقبل لأسواق منتجات الغابات (2)؛
  • El PNUD también apoyará a varios países en la celebración del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación mediante actividades de promoción específicas en cada país y publicidad sobre la iniciativa a nivel mundial.
    وسيقدم البرنامج الإنمائي الدعم أيضا إلى عدد من البلدان المحتفلة باليوم العالمي لمكافحة التصحر، بإبراز المناسبات الاحتفالية في كل بلد ونشر أنباء المجهود العام على الصعيد العالمي.
  • 3.1.1 La capacitación de las entidades afiliadas se sirve fundamentalmente de “Nouvelles d'UFER”, boletín que reciben los miembros una media de dos veces al año.
    1 يتم تدريب الأعضاء بالأساس من خلال ”نشرة أنباء الحركة الدولية لتآخي الأعراق والشعوب“. وتصل هذه النشرة إلى أيدي الأعضاء مرتين في السنة في المتوسط.
  • Una estrategia de información eficaz debe tener en cuenta las necesidades específicas y la diversidad de los públicos destinatarios, y adaptar la difusión de noticias en consecuencia.
    وأضاف قائلاً إن أية استراتيجية إعلامية فعَّالة ينبغي أن تأخذ في الحسبان الحاجات المعيَّنة للجمهور المستهدَف وتنوعه وأن تجعل نشر الأنباء متوائماً مع ذلك.
  • 2.4 Instando a las agencias nacionales y las redes de radiodifusión y televisión a que utilicen los boletines de noticias de la IINA;
    2-4 بتوجيه الوكالات وشبكات الإذاعة والتلفزيون الوطنية بالاستفادة من النشرات الإخبارية لوكالة الأنباء الإسلامية الدولية.
  • La persona que llamó habló con un periodista, formuló amenazas de muerte contra él y contra el director de Ravaya y exigió que no se publicaran más noticias sobre el autor.
    وتحدث هذا الشخص مع صحفي ووجه إليه وإلى محرر الصحيفة تهديدات بالقتل، طالباً التوقف عن نشر أية أنباء أخرى بشأن صاحب البلاغ.
  • Agence France-Presse English Wire, 21 de enero de 2005
    (11) وكالة الأنباء الفرنسية - النشرة الانكليزية، 21 كانون الثاني/يناير 2005.
  • El País, Madrid, 22 de diciembre de 2004, Agence France-Presse English Wire, 16 de diciembre de 2004.
    (17) صحيفة El Pais، مدريد، 22 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ وكالة الأنباء الفرنسية - النشرة الانكليزية، 16 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • i) Publicaciones periódicas: boletín y notas anuales sobre la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino (4); publicación bimensual NGO Action News (48); cronología mensual de los acontecimientos relacionados con la cuestión de Palestina basada en el seguimiento periódico de los medios de comunicación, la Internet y diversas publicaciones (24); informes finales de reuniones y conferencias internacionales convocadas bajo los auspicios del Comité (8); boletín mensual sobre las actividades intergubernamentales y de las Naciones Unidas relativas a la cuestión de Palestina (24); exámenes periódicos de los acontecimientos relacionados con el proceso de paz del Oriente Medio (6);
    '1` المنشورات المتكررة: النشرة السنوية والمذكرة السنوية بشأن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني (4)؛ نشرة أنباء نصف شهرية عن منجزات المنظمات غير الحكومية (48)؛ إعداد بيان شهري حسب التسلسل الزمني بالتطورات المتعلقة بقضية فلسطين استنادا إلى الرصد المنتظم الذي تجريه وسائط الإعلام الإخبارية وشبكة الإنترنت والمنشورات المختلفة (24)؛ التقارير الختامية للاجتماعات والمؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعاية اللجنة (8)؛ النشرة الشهرية عن الإجراءات التي تتخذها الأمــم المتحـــدة والهيئات الحكومية الدولية فيما يتعلـــق بقضية فلسطين (24)؛ الاستعراضات الدورية للتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط (6)؛
  • h. Suministro a los altos funcionarios de las Naciones Unidas y otros funcionarios de información, en formato electrónico, recortes de prensa diarios y boletines informativos de noticias internacionales y artículos relativos a las Naciones Unidas publicados en los medios de comunicación;
    ح - تقديم المعلومات في شكل إلكتروني إلى كبار مسؤولي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين، وتقديم القصاصات الصحفية ونشرات الأخبار الخاصة بالأنباء الدولية والمقالات المتعلقة بالأمم المتحدة في وسائط الإعلام؛